
業(yè)務(wù)資訊
《最高人民法院關(guān)于涉外國(guó)國(guó)家豁免
民事案件相關(guān)程序事項(xiàng)的通知
(法〔2025〕39號(hào))》簡(jiǎn)評(píng)
最高人民法院于2025年3月26日出臺(tái)《關(guān)于涉外國(guó)國(guó)家豁免民事案件相關(guān)程序事項(xiàng)的通知》(以下簡(jiǎn)稱《通知》),標(biāo)志著中國(guó)在涉外司法領(lǐng)域從"絕對(duì)豁免"向"限制豁免"的制度轉(zhuǎn)型邁出關(guān)鍵一步。
根據(jù)通知,法院應(yīng)先對(duì)豁免主張進(jìn)行程序?qū)彶椋賹?duì)實(shí)體爭(zhēng)議進(jìn)行審理,并創(chuàng)新性地增設(shè)了聽(tīng)證程序,強(qiáng)化了程序正當(dāng)性。突破傳統(tǒng)外交途徑限制,允許通過(guò)"當(dāng)事人協(xié)商確認(rèn)的其他方式"送達(dá)。實(shí)踐中可借助區(qū)塊鏈存證等技術(shù)手段實(shí)現(xiàn)跨境電子送達(dá)。
該《通知》作為中國(guó)首部系統(tǒng)性規(guī)范外國(guó)國(guó)家豁免程序的文件,其制度價(jià)值不僅在于程序規(guī)則的創(chuàng)新,更在于通過(guò)司法實(shí)踐漸進(jìn)推動(dòng)國(guó)家豁免理論轉(zhuǎn)型。
與《通知》相對(duì)應(yīng),未來(lái)需要《外國(guó)國(guó)家豁免法》的實(shí)體法下出臺(tái)進(jìn)一步配套規(guī)則,形成"程序先行—實(shí)體跟進(jìn)—判例發(fā)展"的立法演進(jìn)路徑,最終構(gòu)建具有中國(guó)特色的限制豁免制度體系。
法條全文如下:
各省、自治區(qū)、直轄市高級(jí)人民法院,解放軍軍事法院,新疆維吾爾自治區(qū)高級(jí)人民法院生產(chǎn)建設(shè)兵團(tuán)分院:
為正確審理涉外國(guó)國(guó)家豁免民事案件,保護(hù)當(dāng)事人合法權(quán)益,維護(hù)國(guó)家主權(quán)平等,根據(jù)《中華人民共和國(guó)外國(guó)國(guó)家豁免法》《中華人民共和國(guó)民事訴訟法》的相關(guān)規(guī)定,現(xiàn)將有關(guān)事項(xiàng)通知如下:
一、 外國(guó)國(guó)家及其財(cái)產(chǎn)在我國(guó)法院享有管轄豁免,但外國(guó)國(guó)家豁免法另有規(guī)定的除外。對(duì)于以外國(guó)國(guó)家豁免法第二條規(guī)定的外國(guó)國(guó)家為被告或者第三人提起的訴訟,人民法院應(yīng)當(dāng)審查起訴狀是否載明該案存在外國(guó)國(guó)家豁免法規(guī)定的豁免例外情形。起訴狀未予明確的,人民法院應(yīng)當(dāng)向起訴人釋明。經(jīng)釋明仍未明確的,人民法院不予受理。
二、 以外國(guó)國(guó)家豁免法第二條規(guī)定的外國(guó)國(guó)家為被告或者第三人的第一審民事案件,由省、自治區(qū)、直轄市人民政府所在地具有涉外民商事案件管轄權(quán)的中級(jí)人民法院(詳見(jiàn)附件)以及海事法院、金融法院、知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院管轄。
前款規(guī)定以外的人民法院不予受理以外國(guó)國(guó)家為被告或者第三人的起訴;已經(jīng)受理的,應(yīng)當(dāng)裁定將案件移送有管轄權(quán)的人民法院。
三、 人民法院向外國(guó)國(guó)家送達(dá)傳票或者其他訴訟文書(shū),應(yīng)當(dāng)按照該外國(guó)國(guó)家與我國(guó)締結(jié)或者共同參加的國(guó)際條約規(guī)定的方式,或者該外國(guó)國(guó)家接受且我國(guó)法律不禁止的其他方式進(jìn)行送達(dá)。前述兩種送達(dá)方式無(wú)先后適用順序的要求。
通過(guò)前述兩種送達(dá)方式均無(wú)法完成送達(dá)的,可以由最高人民法院通過(guò)外交部以外交照會(huì)的方式送達(dá)。
以前款規(guī)定的外交照會(huì)方式送達(dá)的,人民法院應(yīng)當(dāng)將擬送達(dá)的傳票或者其他訴訟文書(shū)逐級(jí)報(bào)最高人民法院。
人民法院向外國(guó)國(guó)家送達(dá)傳票或者其他訴訟文書(shū),不適用公告送達(dá)。
四、 人民法院向外國(guó)國(guó)家送達(dá)傳票或者其他訴訟文書(shū),應(yīng)當(dāng)依照該外國(guó)國(guó)家與我國(guó)締結(jié)或者共同參加的國(guó)際條約的規(guī)定附上有關(guān)語(yǔ)言的譯本,沒(méi)有相關(guān)國(guó)際條約的,附上該外國(guó)國(guó)家官方語(yǔ)言的譯本。
向外國(guó)國(guó)家送達(dá)起訴狀副本時(shí),應(yīng)當(dāng)一并送達(dá)應(yīng)訴通知書(shū)、舉證通知書(shū)等訴訟文書(shū),通知該外國(guó)國(guó)家在收到起訴狀副本后三個(gè)月內(nèi)提出答辯狀。該外國(guó)國(guó)家申請(qǐng)延期答辯的,由人民法院審查決定是否準(zhǔn)許。
五、 外國(guó)國(guó)家在答辯期內(nèi)以其享有管轄豁免為由提出管轄異議的,人民法院應(yīng)當(dāng)根據(jù)外國(guó)國(guó)家豁免法對(duì)該外國(guó)國(guó)家是否享有管轄豁免進(jìn)行全面審查,視情可以聽(tīng)取當(dāng)事人意見(jiàn)。
外國(guó)國(guó)家僅為參與管轄異議審查程序而陳述意見(jiàn)的,不視為接受人民法院管轄。
六、 外國(guó)國(guó)家在答辯期內(nèi)未以享有管轄豁免為由提出管轄異議,也未到庭參加訴訟的,人民法院應(yīng)當(dāng)依職權(quán)主動(dòng)審查該外國(guó)國(guó)家是否享有管轄豁免,視情可以聽(tīng)取當(dāng)事人意見(jiàn)。
七、 人民法院在辦理涉外國(guó)國(guó)家豁免民事案件過(guò)程中,需要外交部就有關(guān)國(guó)家行為的事實(shí)問(wèn)題出具證明文件的,應(yīng)當(dāng)依照外國(guó)國(guó)家豁免法第十九條的規(guī)定,逐級(jí)報(bào)最高人民法院商請(qǐng)外交部出具證明文件。
八、 人民法院在審理案件過(guò)程中,外國(guó)國(guó)家因被追加為當(dāng)事人、反訴等情形成為被告或者第三人的,依照本通知辦理。
本通知執(zhí)行過(guò)程中遇到的問(wèn)題,及時(shí)報(bào)告最高人民法院。
附件:具有涉外國(guó)國(guó)家豁免民事案件管轄權(quán)的中級(jí)人民
法院
最高人民法院
2025年3月26日
附件
具有涉外國(guó)國(guó)家豁免民事案件管轄權(quán)的中級(jí)人民法院
北京市第四中級(jí)人民法院
天津市第三中級(jí)人民法院
河北省石家莊市中級(jí)人民法院
山西省太原市中級(jí)人民法院
內(nèi)蒙古自治區(qū)呼和浩特市中級(jí)人民法院
遼寧省沈陽(yáng)市中級(jí)人民法院
吉林省長(zhǎng)春市中級(jí)人民法院
黑龍江省哈爾濱市中級(jí)人民法院
上海市第一中級(jí)人民法院
江蘇省南京市中級(jí)人民法院
浙江省杭州市中級(jí)人民法院
安徽省合肥市中級(jí)人民法院
福建省福州市中級(jí)人民法院
江西省南昌市中級(jí)人民法院
山東省濟(jì)南市中級(jí)人民法院
河南省鄭州市中級(jí)人民法院
湖北省武漢市中級(jí)人民法院
湖南省長(zhǎng)沙市中級(jí)人民法院
廣東省廣州市中級(jí)人民法院
廣西壯族自治區(qū)南寧市中級(jí)人民法院
海南省第一中級(jí)人民法院
重慶市第一中級(jí)人民法院
四川省成都市中級(jí)人民法院
貴州省貴陽(yáng)市中級(jí)人民法院
云南省昆明市中級(jí)人民法院
西藏自治區(qū)拉薩市中級(jí)人民法院
陜西省西安市中級(jí)人民法院
甘肅省蘭州市中級(jí)人民法院
青海省西寧市中級(jí)人民法院
寧夏回族自治區(qū)銀川市中級(jí)人民法院
新疆維吾爾自治區(qū)烏魯木齊市中級(jí)人民法院
來(lái)源:最高人民法院關(guān)于涉外國(guó)國(guó)家豁免民事案件相關(guān)程序事項(xiàng)的通知 - 中華人民共和國(guó)最高人民法院https://www.court.gov.cn/zixun/xiangqing/460071.html